Categorie archief: diversen

Taalverwarring.

The importance of appropriate translation should not be underestimated. If it is, one risks getting a translation that does not work. For example:

A few years ago, tourism officials in Israel issued a sightseeing brochure, which they had translated into English. Many thousands of copies of that brochure were distributed among tourists telling the latter: “Jerusalem. There is no such city!”. However, the correct translation should have read: “Jerusalem. There is no city like it!”.

An inaccurately translated Russia-Georgia ceasefire agreement complicated conflict resolution. That agreement was signed to stop a war conflict between Russia and Georgia in summer 2008. A French original of the agreement spoke of security “in” South Ossetia and Abkhazia #two Georgian breakaway regions#, while a Russian translation said about security “for” those regions. Based on that difference in translation, Russia established buffer zones not envisaged by the original agreement

via Language Translation Help. Get Translation That Works.

Advertenties

Een reactie plaatsen

Opgeslagen onder diversen

Grapjes over Russisch vertalen en de Russische taal.

 

A firm experimenting with an electronic brain designed to translate English into Russian fed into it the words: “The spirit is willing but the flesh is weak.”

The machine immediately responded with a sentence in Russian which meant, a linguist reported: “The whisky is agreeable but the meat has gone bad.”

***

Teacher – “Who can tell me what the former ruler of Russia was called?”
Class (in unison) – “Tsar.”
Teacher – “Correct; and what was his wife called?”
Class – “Tsarina.”
Teacher – “What were the tsar’s children called?”

    There was a pause, and then a timid voice in the rear piped up: “Tsardines!”

***

Mother praises her sun: “Bobby wishes to study Russian. He already knows some Russian words.”

    “Which words?”, asked her neighbor.
    “Blip, blip, blip.”

***

A lady gave a reception to a group of college students. Among those present was a Russian student who had studied a book of etiquette. Handed a cup of tea, he said:

    “Thank you, sir or madam, as the case may be.”

***

Mrs. Newrich – “I want you to teach my son a foreign language.”
Professor – “Certainly, madam, French, German, Italian, Spanish, Russian – ?”
Mrs. Newrich – “Which is the most foreign?”

Een reactie plaatsen

Opgeslagen onder diversen

Wij steunen de WSPA

Dierenbeschermingsorganisatie’s als het WSPA verdienen het om zo veel mgelijk steun te krijgen als mogelijk. Het welzijn van dieren gaat ons aan het hart. Daarom is Vertaalbureau NedRus een Dierenkampioen geworden. Zo zamelen wij geld in voor WSPA in het algemeen / de orang-oetans / de beren / de bio-industrie / de zwerfdieren. Om donaties te verkrijgen, gaan wij onze klanten op dit goede doel wijzen door middel van een extra link op onze pagina. Wij hopen dat ook u tegen dierenleed bent en ons zult helpen bij onze actie. Alvast bedankt!

Een reactie plaatsen

Opgeslagen onder diversen